La SSR contribue à la cohésion entre les différentes parties du pays, à la diversité des opinions et à la compréhension entre les cultures. Dans ses offres, elle tient compte des besoins des personnes atteintes de déficiences sensorielles et propose des sous-titres, des audiodescriptions et des traductions en langue des signes.
Offres accessibles à tou.tes à la télévision et en ligne
Mi-décembre 2022, la SSR a signé un nouvel accord avec ses associations partenaires, accord portant sur les prestations en faveur des personnes atteintes de déficiences sensorielles. Elle s'engage ainsi à continuer de développer, d'ici 2027, ses prestations à destination des personnes souffrant de handicap visuel ou auditif et d'améliorer l'accès à ses offres. Concrètement, la SSR vise le sous-titrage intégral de ses émissions rédactionnelles TV et à accroître la part d'émissions sous-titrées dans l'offre en ligne. La durée totale de premières diffusions avec doublage en langue des signes doit être portée à 1300 heures, et celle des émissions audiodécrites à 2000 heures. L'accessibilité totale sur les sites web et les apps sera également améliorée en continu.
Sous-titrage
En 2024, parmi les programmes télévisés, 83,9 % – soit 48 966 heures – ont été diffusés avec des sous-titres pour le public sourd ou malentendant. Une partie des programmes proposés sur Internet ont aussi été sous-titrés. Il est désormais également possible d’activer les sous-titres sur l’application Play SRF et RTS, sur rsi.ch/play ainsi que sur la plateforme de streaming Play Suisse.
Langue des signes
Depuis 2008, la RSI, la RTS et SRF diffusent chaque jour une édition de leur téléjournal doublée en langue des signes. Les allocutions du Conseil fédéral sur les votations fédérales, l'émission nationale du 1er août, d'autres allocutions du Conseil fédéral comme pour la Journée des malades et l'émission en langue des signes «Signes» sont également disponibles en langue des signes à la RSI, la RTS et SRF. En 2024, la SSR a diffusé 1270 heures de contenus doublés en langue des signes (hors conférences de presse): 387 heures pour la RSI, 364 heures pour la RTS et 519 heures pour SRF (HbbTV comprise). La RSI et SRF ont en outre transmis des conférences de presse du Conseil fédéral avec doublage en langue des signes – 8 heures pour la première, 5 heures pour la seconde. Au total, l'offre en langue des signes a représenté 1283 heures en 2024 (allocutions et conférences de presse du Conseil fédéral comprises).
- SRF double en langue des signes des émissions comme «Tagesschau», «Meteo», «Börse», «Gesichter & Geschichten», «Schweiz aktuell», «Kassensturz», «Puls», «Rundschau», «Mitenand», «Einstein», «Reporter», «Mona mittendrin», «SRF Kids News» et «Clip und klar!». En 2024, l'unité alémanique a également doublé des formats de reportage et des émissions scientifiques, comme à l'été la série en quatre épisodes «Reporter-Spezial – Auf Achse», l'émission spéciale «Kandersteg, la menace des sommets» ou encore l'édition «Einstein» spéciale IA «Was kann KI wirklich?».
- Côté romand, la RTS a proposé en langue des signes les émissions «Couleurs locales», «A bon entendeur», «Basik», «Caravane FM», «36.9°», «Ensemble », «Vivants» ainsi que la série animée «Les enquêtes de Maëlys».
- Enfin, la RSI a ajouté «Patti Chiari» au catalogue de ses émissions pour le public sourd et malentendant, dont font partie depuis plusieurs années «Il Giardino di Albert», «Insieme», «La Cavia» et «Seconda mano». Bien évidemment, les actualités nationales et internationales ont elles aussi été rendues accessibles en langue des signes italienne – tant le téléjournal de 20 h 00 que les allocutions des conseiller.ères fédéraux.ales. L'unité italophone a également poursuivi la traduction de vidéos sur la plateforme en ligne «RSI EDU» à destination du jeune public. On y trouve désormais l'émission pour enfants «Dalla testa ai piedi» et la série animée «I misteri di Maëlys», toutes deux proposées avec un doublage en langue des signes.
Audiodescription
Grâce à une description audio, les personnes aveugles et malvoyantes peuvent suivre ce qui se passe à l'écran. En 2024, la SSR a diffusé 1846 heures de programmes audiodécrits (rediffusions comprises), parmi lesquels des émissions de divertissement, des documentaires, des films et des séries. Les séries fictionnelles «Neumatt» et «Winter Palace», les séries documentaires «Bye bye la Suisse» et «Le cirque blanc» de même que le format de divertissement «Ding Dong – Spezial» ont été audiodécrites dans toutes les régions linguistiques. Au total, la RSI, la RTS et SRF ont diffusé respectivement 329, 422 et 1095 heures de programmes audiodécrits.
SWISS TXT – le centre de compétence SSR pour les services d'accessibilité
La filiale SWISS TXT sous-titre depuis plus de 40 ans les émissions TV de la RSI, de la RTS et de SRF. En 2024, elle a sous-titré 83,9 % des programmes TV (soit 48 966 heures), les rendant accessibles aux personnes atteintes d'une déficience auditive. SWISS TXT propose également de l'audiodescription et du doublage en langue des signes pour la SSR en français, allemand et italien.
L'émission «Para-Graf» de SRF a diffusé un reportage sur le sous-titrage en direct de SWISS TXT le 28 août.
Chaîne du Bonheur
L'idée de la Chaîne du Bonheur est née à Lausanne après la Seconde Guerre mondiale, en 1946: le 26 décembre de cette année-là, l'animateur radio Roger Nordmann et le chansonnier Jack Rollan transmettent leur premier appel sur Radio Sottens (actuelle RTS) pour venir en aide aux enfants victimes de la guerre. Avec la chanson «Y’a du bonheur pour tout le monde», ils veulent agir contre la misère et parviennent à récolter des produits de première nécessité pour les enfants dans le besoin. L'émission radio «La Chaîne du Bonheur» est lancée peu de temps après. D'autres stations – de Suisse alémanique, de Suisse italienne et de Suisse romanche – reprennent à leur tour ce concept, faisant de la Chaîne du Bonheur une action nationale. Elle appartient à la SSR jusqu'en 1983, année où elle devient une fondation indépendante. La Chaîne du Bonheur récolte de l'argent pour les personnes en détresse et finance les projets de 26 organisations suisses accréditées dans des régions en crise partout dans le monde, et soutient également diverses institutions suisses.
Plus de 63 millions pour l'aide humanitaire
En 2024, la Chaîne du Bonheur a engagé plus de 63 millions de francs dans 172 projets et ainsi apporté de l'aide à 4,4 millions de personnes partout dans le monde. Avec le concours de la SSR, elle a lancé des appels à la solidarité pour les populations touchées par les intempéries de juillet en Suisse et les victimes des crises humanitaires au Proche-Orient et au Soudan. Elle a également soutenu 44 projets en faveur de la population ukrainienne, pour quelque 30 millions de francs, et 27 autres à hauteur de 11,5 millions de francs pour venir en aide aux populations locales après le tremblement de terre qui a secoué la Syrie et la Turquie en février 2023. Du 16 au 20 décembre 2024, conjointement avec les unités d'entreprise de la SSR, la Chaîne du Bonheur s'est concentrée sur le soutien aux enfants victimes de violences et d'abus en sensibilisant le public à la question et en lançant un appel aux dons. Au total, l'an dernier, elle a récolté 34,4 millions de francs.